Kitap Eleştirisi: Jamaika Kincaid ve Kara Walker tarafından yazılan “Siyahi Çocuklar İçin Bahçecilik Ansiklopedisi: Sömürgeleştirilmiş Dünyanın Alfabe

dunyadan

Aktif Üye
RENKLİ ÇOCUKLAR İÇİN BAHÇIVANLIK ANSİKLOPEDİSİ: Sömürgeleştirilmiş Dünyanın Alfabetikleştiricisi, Jamaika Kincaid tarafından. Kara Walker'ın çizimi.


Savaş öncesi plantasyon kültürü günlerinde “zenci çocuklar için bahçecilik ansiklopedisi”nin varlığının aslında yasak meyvelerle ilgili olduğunu düşünmeye değer: genç veya yaşlı çok az sayıda köleleştirilmiş insanın okumasına veya yazmayı öğrenmesine izin veriliyordu.

Kitap, acı verici derecede anakronik başlığı ve okul yeşili kapağıyla aynı zamanda, 20. yüzyıla kadar süren Jim Crow döneminin getirdiği ayrımcı “renkli” teriminin de neredeyse eşit derecede katı, kısıtlayıcı çizgiler çizdiğini hatırlatıyor. Birçok siyah çocuk için , bahçeciliği tamamen keyifli bir aktivite olarak deneyimleme fırsatı sunuyor. Artık hem bahçıvanlık literatürü hem de kurgularıyla tanınan Jamaica Kincaid, bir keresinde bunu (Vermont'taki bahçesi hakkında) şu şekilde ifade etmişti: “Ben de fetheden sınıfa katıldım: Bu bahçeyi başka kim karşılayabilirdi – içinde bir şeyler yapabileceğim bir bahçe” “Böyle bir şey yetiştirirsen mağazadan satın almak çok daha ucuz olur mu?”

Yaratıcılığı son derece yüksek görsel sanatçı Kara Walker ile birlikte çalışan Kincaid, bu zihniyeti bilim, söylem, hikaye anlatımı ve resimli kitap sanatının bir karışımına dönüştürdü. Onların “ansiklopedileri” basit bir ABC anaokulu değil.

Kincaid'in yetişkin okur kitlesi de bu kitaba ilgi duyacak ve ara sıra bazı referanslarını ve imalarını genç okuyuculara açıklığa kavuşturmak isteyecektir – HMS Bounty “B, Ekmek Meyvesi içindir” başlığı altında neşeyle seyrediyor; Thomas Jefferson'a dolaylı muamele; Carl'ın “L, taksonominin gururlu babası Linnaeus'un “rezil” olarak sınıflandırılması. Sanat koleksiyonerleri kitaba saldıracak çünkü Walker'ın çalışmalarının sürekliliğine zengin bir katkı sağlıyor.


Onun dünyasında şakacılığın hiçbir zaman bir bedeli yoktur. Walker'ın yeşillik ve grafiklerden oluşan dantel bir top olan açılış illüstrasyonu oyuncak değil; Kitabın alt başlığını ortaya koyan bir niyet beyanıdır. “Sömürgeleştirilmiş dünyanın alfabesi” olan bu kitap, botaniği soyup arkasındaki tarihi ortaya çıkarmak, fethin kibirli ve yıkıcı olduğunu, ekonominin sömürü olduğunu, köleliğin acımasız ayrıcalıklarını ve ırksal adaletsizliğin yaygınlığını ortaya çıkarmakla ilgilidir. Bitkiler, yerli halklar için sonu iyi olmayan ticaret yollarının ve karşılaşmaların piyonlarıdır.


Kitap, türlerin Latince isimlendirmeleri de dahil olmak üzere isimler veriyor çünkü Kincaid, dilin sertliğinin yanı sıra bereketinin de öğretecek çok şeyi olduğuna inanıyor. Kendi köklerini ve kendi gelişimini deneyimleyin: O zamanlar İngiliz kolonisi olan Antigua'da doğan Elaine Potter Richardson, ailesi tarafından 17 yaşında çocuk bakıcısı olarak Amerika Birleşik Devletleri'ne gönderildi ve burada benzersiz bir yola çıktı. onu New Yorker'a.

Walker, Kincaid'in yaratıcı ve tuhaf girişlerini örneklerken, onu meşhur eden kağıttan kesilmiş anıtsal silüetlerin doğal metaforlarını bir adım daha ileri götürüyor: Orta Geçit'in haritasını oluşturan okyanus dalgaları; Güney'in şiddet ve şiddetle dolu kırsal manzaraları; direkleri linç eden mehtaplı ağaçlar.

Alfabe Kitabının görselleri sofistike ve çoğu zaman antropomorfiktir; temsil etmeleri gereken harflerle saklambaç oynayan yumuşak, sulu boyaya batırılmış kısa hikayelerle, iğneleyici alaycı gölge sanatının çocuk dostu versiyonlarını enterpolasyona tabi tutar. Bazen, pamuğun insanlık dışı bir sisteme zincirlenmiş olanlara yüklediği yükler gibi, sadece deneklerin kendi adlarına konuşmalarına izin veriyor.


Kitaptaki emsallerin nostaljik çekiciliği hissediliyor. Kelmscott Press için masalları ve mitolojiyi yeniden canlandıran Ön-Rafaelcilerin geleneğini takip ediyor, Salvador Dalí Alice Harikalar Diyarında'yı ele alıyor ve Alexander Calder Ezop'u ele alıyor.

Kincaid'e göre, geçmişin özlediğimiz veya pişmanlık duyduğumuz unsurları, şiddet veya hayatın öngörülemeyen koşulları nedeniyle kovulduğumuz bir cenneti oluşturur; bu, dünyanın her yerindeki bahçıvanları iz bırakmaya teşvik eden Cennet gibi bir idealdir.

Çünkü, “K Mutfak Bahçesi İçindir”de bize hatırlattığı gibi, bir bahçenin lüksü “ruhlarımızı besler ve besler ve bize 'şeyler' hakkında düşünmemiz için ilham verir: içimizin derinliklerinde barındırdığımız küçük şüpheler, nefretimiz.” başkaları, başkalarına olan sevgimiz, dünyayı yok edip yaratmanın ve sonuçlarıyla yaşamanın birçok yolu var.”

Kincaid'in son derece renkli, son derece kişisel Vermont bahçesi ile kendine özgü yazı stili arasındaki benzerliğe dikkat çekildi. Eleştirmen Darryl Pinckney yakın zamanda “Yüzlerce bitkisi, onun sofistike estetiğini ve kaygısız eksantrikliğini ifade eden resmi olmayan bir tasarım kompozisyonu içine yerleştirilmiş” dedi.

Gerçekten de, “Siyahi Çocuklar İçin Bahçecilik Ansiklopedisi” ileri geri hareket eden fikirlere, tekrarın müzikalitesine, tuhaflığın cömert bir şekilde kucaklanmasına, sembolizmin keskinleşmesine sahiptir.

Bu fazlalıklardan ve tuhaflıklardan bazıları budama ve güneş ışığının temizlenmesinden faydalanmış olabilir. Ancak ortak bir çalışma olarak kitap büyüleyici ve eğiticidir. Kincaid ve Walker dünyayı değiştirmekten ve ona yeni bir anlam kazandırmaktan korkmuyorlar.

RENGİ ÇOCUKLAR İÇİN BAHÇECİLİK ANSİKLOPEDİSİ: Sömürgeleştirilmiş Dünyanın Bir Alfabesi | Jamaika Kincaid tarafından. Kara Walker'ın çizimi. | (8 yaşından itibaren) | Farrar, Straus ve Giroux | 96 s. | 27 dolar